사실은 이렇게 너를 바라보면 난
ほんとはこのように あなたを見つめると僕は
네 앞에서 자신 없는
あなたの前で自信のない
내가 때론 너무 한심해
自分が 時にはとても情けなくて
그 무엇도 나를 물러서게 할 수는 없다는 걸
何ごとも 僕を止められはしないことを
약속해 난 너를
約束する 僕はあなたを
너만 바라볼 수밖에 없는 i’m a loser
あなただけを見つめるだけしかできない
ダメな男さ
네 앞에선 왜 작아질까
あなたの前ではなぜ小さくなるのか
괜한 다짐을 해봐도 네 앞에서 무너져
余計な決意をしてもあなたの前で崩れる
그래 내가 너를 더 사랑해서 그래
そう僕があなたをもっと愛しているから そう
까만 밤 하늘 위에 떠 있는 저 달이
黒い夜空の上に浮かんでいるあの月が
네가 내게 남겨놓은
あなたが僕に残した
그 눈빛과 너무 닮았어
その眼差しととても似ていて
차가워진 공기 우리 사이의 온기
冷えた空気 僕たちの間の温もり
때로는 널 놓칠까 불안해
時にはあなたを失うかと不安になる
너만 바라볼 수밖에 없는 i’m a loser
あなただけを見つめるだけしかできない
ダメな男さ
네 앞에선 왜 작아질까
あなたの前ではなぜ小さくなるのか
괜한 다짐을 해봐도 네 앞에서 무너져
余計な決意をしてもあなたの前で崩れる
그래 내가 너를 더 사랑해서 그래
そう僕があなたをもっと愛しているから そう
난 바보처럼 또 웃어
僕はバカみたいにまた笑って
그래야 네가 웃을 수 있으니까
そうすればあなたか笑うことが出来るから
너는 계속 날 밀치고 또 밀치려 해도
あなたがずっと僕を押しのけて
また押しのけたとしても
이렇게 또 네게로 달려가
こうしてまたあなたへ駆けていくよ
너만 바라볼 수밖에 없는 i’m a loser
あなただけを見つめるだけしかできない
ダメな男さ
네 앞에선 왜 작아질까
あなたの前ではなぜ小さくなるのか
괜한 다짐을 해봐도 네 앞에서 무너져
余計な決意をしてもあなたの前で崩れる
그래 내가 너를 더 사랑해서 그래
そう僕があなたをもっと愛しているから そう
그래 내가 너를 더 사랑해서 그래
そう僕があなたをもっと愛しているから そう
いつもヨンシギは、
椿ちゃんだけを、見つめていますね。
それしかできないヨンシギ
ファンヨンシクがそばにいる、
すべて大丈夫だよ、と言いながら。